admin Thu, 02/21/2008 - 01:20
everly brothers'in 1957 li yıllarda dile getirdiği çok güzel eser.şu sıralar takıntım oldu çok dinliyorum.Türk halkı onu organize işler'in tashak konusu olmasıyla tanıdı (!) yani belki
[video:http://www.youtube.com/watch?v=FwHpcooKCcE]
nina simone'un mükemmel yorumladığı melodi, şarkı demeye dilim varmıyor.
Once I found a love I thought was real
twice I thought Id knew how it would feel
thrice I locked my heart in walls of steel
now with you its time to break the seal
Its in the way you look at me
iran müziğinin yükselen genç üstadı. bestelerinde iran klasik müziğiyle başka formları buluşturan namco sesini bir keman gibi kullanıyor.
http://www.namjoomusic.com/
insanı msn'den soğutuyorlar arkadaş ya.Tamam efendi gibi bir tane yollarsın izler,güler,geçeriz..ama peşpeşe durmaksızın link yollamakta insanın sinirlerini bozuyor.Hayır yani burnuna kafa
|
bir huzur verdiÄŸi kesin
bir huzur verdiği kesin olmakla birlikte insanı başka mecralara da sürükleyebilme kaabiliyetine sahip bir şarkı. ne bileyim mesela nikah masası ya da yağmur altında bilinçsiz dolaşma eylemi/sizliği.
sonbaharda dinlemeyin, adamı fena çarpıyor.
uzak bir yerde yalnızken dinlemeyin.
"lift me like an olive branch and be my homeward dove"
ne diyeyim, Allah rahmet eylesin leo.
tek başınayken dinlenecek
tek başınayken dinlenecek şarkılardan biri
let me see your beauty...
let me see your beauty...
bu şarkıyla dans
bu şarkıyla dans etmişliği olan herkes hala aşık.
leonard cohen şarkısı.
leonard cohen şarkısı.
sessiz dingin bir ses.
sessiz dingin bir ses. leonard cohen.
Dance Me To The End Of Love - Leonard Cohen
Dance me to your beauty with a burning violin
güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
Dance me through the panic til Im gathered safely in
paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
beni zeytinyağı gibi kaldır ve benim ev güvercinim ol
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
ah tanıklar gittiğinde güzelliğini göster bana
Let me feel you moving like they do in Babylon
babylonda yaptıkları gibi dans ettiğini hissettir bana
Show me slowly what I only know the limits of
limitlerini bildiğim kadar bena yavaşça gönder
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the wedding now, dance me on and on
evliliÄŸe dans et benimle,dans et benimle
Dance me very tenderly and dance me very long
nazikçe dans et benimle ve uzun dans et
Were both of us beneath our love, were both of us above
ikimiz de aşkımızın altındayız,ikimiz de üstündeyiz
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the children who are asking to be born
dünyaya gelmeyi soran çocuklara dans et
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
perdelere doğru dans et benimle öpücüklerimiz eskisin
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
sığınak çadırı dik şimdi,tüm teh,yine de tüm ipler kesik olsun
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to your beauty with a burning violin
güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
Dance me through the panic til Im gathered safely in
paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et